William Shakespeare - Romeo ve Juliet | Kitap Yorumu
Kitabın;
Adı: Romeo ve Juliet
Özgün Adı: Romeo and Juliet
Yazarı: William Shakespeare
Yayınevi: Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Tür: Klasik, Oyun
Edebiyat: İngiliz Edebiyatı
Sayfa Sayısı: 133
Goodreads Puanı: 3,73
Benim Puanım: 5
Etiket Fiyatı: 12 TL
ARKA KAPAK YAZISI
William Shakespeare (1564-1616): Oyunları ve şiirlerinde insanlık
durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve
seyircilerini etkilemeyi sürdüren efsanevi yazar, Romeo ve Juliet’de
birbirinden farklı pek çok toplumda benzerleriyle karşılaşılan trajik bir
ilişkiyi, düşman ailelerin çocukları arasında doğan aşkı ele alır. Bu umutsuz
aşkı, yarı karanlık romantik bir örgüyle kuşatan bu eser, aynı zamanda insan
ilişkilerini gerçekçi bir anlayışla gözler önüne serer.
YORUMUM
Bugün yorumlarımı sizlerle paylaşırken bir hayli
zorlanacağım bir kitapla karşınızdayım. Dünyaca ünlü bir tiyatro oyunu: Romeo
ve Juliet.
Çocukken
izlediğimiz dizilerde, filmlerde ve hatta çizgi filmlerde dahi hep bir Romeo ve
Juliet göndermesiyle karşılaşmışızdır. ‘’Dur
şu pencereden süzülen ışık da ne? Evet, orası doğu, Juliet de güneşi!’’ ‘’Ah,
Romeo, Romeo! Neden Romeo’sun sen? İnkâr et babanı, adını yâdsı! Yapamazsan,
yemin et sevdiğine’’ replikleri kitabı daha doğrusu oyunu okumayanların
bile dimağında yer edinmiştir. Kitabı
okurken bu sahnelere gelince ne kadar heyecanlandığımı tahmin edebilmişsinizdir
umarım.
Kitapta olaylar,
Montague’lerden Romeo’nun düşman aile olan Capuletler’in bir davetine; içinde
peyda olan aşk sızısını unutmak için gitmesiyle ve orada Romeo’nun görür görmez
Juliet’e kapılması ve ona aşık olmasıyla başlar.
Tamam, kabul. Ben
de herkes gibi Romeo’nun Juliet’i görür görmez bu denli hızlı bir şekilde âşık
olmasından, hemen evlenmelerinden falan şikâyetçiyim. Olaylar okuyucunun daha
ne olup bittiğini tam olarak kavrayamayacağı kadar hızlı bir şekilde
gerçekleşti. Ama bu, gerçekçi olmayan unsurlar benim için Shakespeare’nin
mükemmel dilinin altında gölgelendi. Shakespeare’nin dilini, o şairane üslubunu
tarif etmeye kelime hazinem ne yazık ki yetmez.
Herkesin şikâyet
ettiği bir diğer husus ise Juliet’in yaşı. Juliet, 13 yaşında. Ama bu nedense
beni bu kadar, yani herkesi rahatsız ettiği kadar, rahatsız etmedi. Ben bu
kitapta, olaylardan ve yaşananlardan çok kişilere ve tasvirlere daha çok dikkat
ettim. Okuyacak olanınız varsa küçük detaylara saplanmaktansa büyük resme ve o
resmin ne kadar ihtişamlı olduğuna odaklansın. Ancak o zaman zevk
alabilirsiniz. En azından ben öyle düşünüyorum.
Kurgu olarak
bakıldığında sağlam bir arka planı yok ama dediğim gibi benim açımdan
Shakespeare’in o ihtişamlı dilini okumak bile benim için yetti. Eminim diğer
oyunları daha da güzel ve okunması daha da keyiflidir. Shakespeare’e başlangıç
için iyi mi kötü mü tam olarak emin değilim ama bence Shakespeare okumaya
başlamak istiyorsanız sıkı bir araştırmaya girin ondan sonra başlayın.
Bu öyle bir oyundu
ki, okurken resmen yaşıyor gibiydim. Hiçbir şekilde kişi, mekân veya kıyafet
tasviri olmamasına rağmen aklımda çok net bir şekilde resmedebildim. Kitabın
büyük bir çoğunluğunu okulda okudum. Ve okulda okuduğum süre boyunca oturduğum
sıradan kalkıp bağıra bağıra okumak istedim cümleleri. Tiyatro bağlamında
gerçekten izlemeyi isteyeceğim bir oyun olurdu. Umarım ileriki zamanlarda bir
tiyatro turnesi olarak Romeo ve Juliet karşıma çıkar. Nedense izlemekten,
okumaktan zevk aldığımın on katı kadar daha fazla zevk alacağımı düşünüyorum.
Bu kitapta
kullanılan dili bu kadar beğenmemin en büyük sebeplerinden birisi çeviri. Bu
eserin çevirisin yapılması eminim hiç kolay olmamıştır ki zaten kolay
olmadığını kitabın önsözünden anlayabiliyoruz. Benim elimdeki baskı Özdemir
Nutku’nun çevirisi. (Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları) Bu yayından ve bu
çevirmenden okumanızı tavsiye ediyorum.
Daha fazla bu harika
esere yorum yazmaya çalışarak kendimi yıpratmayacağım. Çünkü ne desem az kalır,
inanın. Bir an önce Shakespeare’nin kalemiyle tanışın, bu tanışma Romeo ve
Juliet’le olmasa bile mutlaka tanışın. Yukarıda bahsettiğim iki unsur sizi
rahatsız etmiyorsa sevmeniz muhtemel.
Çok beğendim. Çok,
çok çok.
ALINTILAR
Soluğunun balını kesen
ölümün gücü
yetmemiş güzelliğini
almaya.
Sen yenilmemişsin
güzellik sancağı.
Hala kıpkızıl duruyor
yanaklarından, dudaklarında.
Ve ölümün solgun
bayrağı çekilmemiş oraya.
Hüzünlü bir barış bu
sabahın getirdiği.
Güneş, kederinden
gösteremiyor yüzünü.
Gidip uzun uzun
konuşalım bu üzücü şeyleri,
Kimi bağışlanacak,
cezalanacak kimi.
Daha acıklı bir öykü
yoktur, bunu böyle bilin
Bu öyküsünden,
talihsiz Romeo ile Juliet'in.
Yorumlar
Yorum Gönder